Civilians, as well as those who are just starting to take their first steps in a position in the Ministry of Internal Affairs, often encounter widespread confusion. We are talking about how to properly communicate in everyday speech - "serve" or "work" in the police? In order not to incur the wrath of experienced employees and not be considered illiterate, it is worthwhile once and for all to understand this issue.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/28/pochemu-v-policii-sluzhat-ne-rabotayut.jpg)
"Our service is dangerous and difficult."
As follows from the well-known phrase, it’s more correct to say “police service”. The police are a combination of many units whose main function is to protect and maintain law and order within the state. The governing body of this system is the Ministry of the Interior, and all employees are civil servants. You can learn more about this from the Federal Law under the number 342-ФЗ "On Service in the Internal Affairs Bodies in the Russian Federation
.Some may think that the police are not military, who just "serve" and nothing else. It is hard to say "work in the army" instead of the completely familiar "serve in the army." In reality, the police are a special type of public service, and it combines the features of both a military and a civilian structure, including the possibility of a standard 8-hour working day, an ordinary, not a "barracks" way of life. But at the same time, the police obey the commands and orders of the leadership, undergo special "soldier" training.
It is worth adding that many police officers do not need to wear uniforms every day, and their working day is very similar to a typical office job. All this often makes even the police themselves say in everyday life: “I work in the police”, “go to work tomorrow”, etc.