Admirers of poetry probably know the Russian poetess Galina Danielevna Klimova. She is famous not only as a poet, but also as a talented translator. Engaged in translations of works by foreign authors. In turn, her works have been translated into many languages of the world.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/26/galina-klimova-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Biography
Galina Danielevna Klimova was born in the capital of Russia. It happened on December 15, 1947. At birth she bore the surname Zlatkin. The girl's parents were Soviet employees. Since 1948, the family lived in the city of Noginsk, which is located near Moscow.
She went to study at the then famous and still prestigious school named after V.G. Korolenko. This school has a special history.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/26/galina-klimova-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_2.jpg)
It was founded in the early 20th century. Originally built as a gymnasium for girls. Soon (1921) she was named after V.G. Korolenko, which has survived to this day. At the end of the century, the gymnasium was given a special status. The status was that the children studying there studied foreign languages in depth, which young Galina did.
Education
Until 1968, Galina lived and studied in Noginsk. Then, at the end of the gymnasium, I entered a no less prestigious educational institution - Moscow State Pedagogical Institute. V.I. Lenin. She graduated in 1972. Later she continued her education at the A. M. Gorky Literary Institute.
Career
Galina Danielevna began to write very early. Her first works were published in the newspaper “The Banner of Communism”, where she herself participated in a literary association. The debut took place in 1965. After the debut began to be published in many literary publications of the city of Noginsk. Large central publications, such as Soviet Russia, Literaturnaya Gazeta, The Banner of Communism, and others, were also eager to publish her works. Many literary almanacs and anthologies contain Klimova's works. She herself is the compiler of an anthology of female poetry called " Moscow Muse. XVII-XXI. "From the Garden of Eden" such a name was given to its Russian-Bulgarian anthology.
Galina Danielevna’s poems are read to Russia and far beyond its borders. She composes a lot, is engaged in translations. Klimov translates mainly Slavic poetry.
Where does he work
Galina Danielevna Klimova is a very hardworking person. He is engaged not only in writing poems and translations. She has many roles and responsibilities. Since 2007, the poetess has headed the poetry department of the popular magazine Friendship of Peoples. He works as a senior scientific editor of the publishing house "BRE" ("Big Russian Encyclopedia").
In 1999, the Moscow Union of Writers accepted it. In parallel, is a member of the International Union of Journalists. Klimova devoted 10 years of her life (1998-2008) to the famous Moscow Muse Salon.